I miss you
Quando il sole da la mano all'orizzonte
When the sun touches the horizon
Quando il buio spegne il chiasso della gente
When darkness covers the sounds of the people,
La stanchezza addosso che non va più via
The listlessness no longer goes away
Come l'ombra di qualcosa ancora mia.
Like the shadow of something that's still mine
I miss you
Nei tuoi sguardi
In your look
E in quell sorriso un pò incosciente
In that thoughtless smile
Nelle scuse di quei tuoi probabilmente
In those excuses of yours,
Sei quell nodo in gola che non scende giù
You're the lump in my throat that doesn't go away
E tu e tu
It's you, it's you
I miss you, I miss you
Posso far finta di star bene ma mi manchi
I can pretend to be okay but I miss you
Ora capisco che vuol dire
Now I know what I need to say
Averti accanto prima di dormire
To have you near before going to sleep
Mentre cammino a piedi nudi
While I stand undisguised
dentro l'anima
within my soul
I miss you and I could
Cercarmi un'altra donna
find another woman
ma m'ingannerci
but I'd be cheating myself
Sei il mio rimorso senza fine
You're my regret without an end and
Il freddo delle mie mattine
The chill of my mornings,
Quando mi guardo intorno
When I look inside myself
E sento che mi manchi
And know that I miss you.
Ora che io posso darti un pò di più
Now that I can give you a little moreE tu e tu
It's you, it's you
I miss you and I could
Cercarmi un'altra donna
have another woman
ma m'ingannerci
but I'd only be cheating myself,
Sei il mio rimorso senza fine
You're my regret without an end and
Il freddo delle mie mattine
The chill of my mornings,
Quando mi guardo intorno
When I look inside myself
E sento che mi manchi
And know that I miss you.
No comments:
Post a Comment